Китайская легенда о Лунной богине

Есть в Китае легенда, уходящая вглубь веков, о Чанъэ, жене стрелка Хоу И, которая стала богиней Луны и поселилась в Лунном дворце вместе с лунным зайцем. Заяц толчет в волшебной ступке снадобья с корицей, входящей в волшебный эликсир, дарующий вечную жизнь. И зайца этого можно разглядеть в полнолуние.
*
А было это так…
В незапамятные времена на небе было десять солнц, беспощадно жгущих землю. Жизнь людей была тяжела: воды не хватало, урожаи гибли. И вот однажды отважный стрелок Хоу И решил помочь страдающему народу: поднялся он на вершину горы Куньлунь, натянул тетиву лука, прицелился, выстрелил – и одним ударом сбил девять солнц. Оставшемуся солнцу Хоу И приказал заходить и всходить через определенное время. Так появились день и ночь: днем земля нагревалась, а ночью остывала.
*
Вся Поднебесная славила Хоу И как великого героя, а наградой, которую получил он, стал эликсир бессмертия. Вознаградил Хоу И сам император.
*
У Хоу И была красавица жена Чан Э, которой тот и доверил хранение этой ценности. Сразу выпить эликсир и превратиться в бессмертного бога охотник не захотел, предпочтя пожить какое-то время по-человечески. Но один из многочисленных учеников Хоу И, некто по имени Пэн Мэн, в отсутствие стрелка пришел в его дом и, угрожая мечом бедной Чан Э, потребовал отдать ему эликсир. Красавица понимала, что бессильна против человека с оружием в руках, но отдавать ему чудодейственный напиток не стала – на глазах у изумленного Пэн Мэна она сама выпила эликсир.
*
И, о чудо – в ту же секунду Чан Э сделалась легкой, как облако, поднялась в воздух и выпорхнула в окно – ветер подхватил её невесомое тело и понес ввысь. Пэн Мэн в страхе выбежал из дома учителя и поспешил скрыться из этих мест, опасаясь гнева Хоу И.
*
Чан Э не хотелось улетать далеко от земли, где остался её любимый муж, поэтому она обосновалась на Луне – все-таки оттуда можно было хоть издалека наблюдать за родным домом.
Изображение
Когда Хоу И вернулся домой, горю его не было предела. Он повсюду искал свою жену, и нигде не находил прекрасной Чан Э. Ночью он не мог заснуть и вышел на балкон. Было полнолуние. Хоу И взглянул на луну, исполненную кроткого и нежного света, и печаль еще сильнее сжала его сердце.
*
Вдруг на бледном диске словно промелькнула тень – и охотник узнал, нет, скорее почувствовал, что это – его Чан Э. Тогда Хоу И понял, что его жена стала богиней Луны. Он приказал прислуге поставить в саду стол, на котором разложили фрукты, которые когда-то особенно любила Чан Э.
Вскоре так стали поступать и другие люди – так возникла традиция каждый год в пятнадцатый день восьмого лунного месяца (именно в тот день вознеслась на небо Чан Э), приносить жертвы богине Луны, прося её о даровании всяческих благ.
А Небесный владыка, тронутый добротой и готовностью зайца к самопожертвованию, вознес его на небеса, поселил на Луне и даровал ему бессмертие. С тех пор так и живут они вместе – богиня Луны и старательный заяц, который без устали толчет в ступке кору корицы.
*
Яшмовый заяц толчёт на Луне
Травы бессмертия - зелье богов.
Вечная жизнь на земле не по мне.
Я от неё отказаться готов.
Разве смогу пережить смерть друзей,
Дома родного руины узреть?
Вижу в сплетении лунных теней
Чьих-то морщин хитроумную сеть.
*
Д.Зиновьев
*
Интересно, что Богиня Луны, лунного света и радуги Иш-Чель майя в доклассический период (1800 г. до н.э. – 250 г. н.э.) изображали сидящей с кроликом на коленях в обрамлении абстрактного символа Луны.
А у ацтеков код зайца (тохтли, или 8, - счастливый знак из 200 дневных символов) обозначен U-образным иероглифом, обозначающим слово «Луна».

Теги: Китайская легенда о Лунной богине